首页 万年历 正文内容

“澄空无际,一幅轻绡,素秋弄色”全词翻译赏析

万年历 万年历 2022-12-15 10:34:22 1

“澄空无际,一幅轻绡,素秋弄色”出自奚《华胥引》

华胥引
中秋紫霞席上①
澄空无际,一幅轻绡,②素秋弄色。翦翦天风,③飞飞万里,吹净遥碧。想玉杵芒寒,④听佩环无迹。圆缺何心,有心偏向歌席。
多少情怀,甚年年、共怜今夕。蕊宫珠殿,还吟飘香秀笔。⑤隐约霓裳声度,认紫霞楼笛。⑥独鹤归来,更无清梦成觅。⑦

【注释】
①紫霞:南宋词人杨缵,字继翁,号紫霞。精音律,能自度曲,周密、张炎皆出其门下。尝与临安词人结西湖吟社,定期集会。
②一幅轻绡:形容夜空的澄净明朗如同一幅轻丝展开。
③翦翦:形容风削面。(唐)韩偓《寒食夜》诗:“恻恻轻寒翦翦风,杏花飘雪小桃红。”
④玉杵:传说月中有仙兔持玉杵捣药。
⑤蕊宫珠殿,还吟飘香秀笔:在紫霞席上,大家拿起笔吟咏创作着新词。蕊宫,此指杨缵富丽的家园。
⑥隐约霓裳声度,认紫霞楼笛:指宴席上,有人吹起笛子,仿佛天上飘下的仙乐。霓裳,唐乐曲名,即《霓裳羽衣曲》,传说是月宫中的仙乐。
⑦独鹤归来,更无清梦成觅:指日后回忆起来,这样的美梦再难以寻觅。独鹤归来,传说汉代辽东人丁令威外出学道,成仙后化鹤归来,落在城门华表柱上,有少年欲射之,鹤作人语说:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归,城郭如故人民非,何不学仙冢累累。”后人以此比喻人世的变迁。

【译文】
晴空万里飘拂着一抹轻纱似的白云,眼前一派清素的乾坤秋色。微寒的轻风吹拂,把世间吹得碧净无尘。想那月中玉兔怕寒不把药杵,也听不到嫦娥佩环响动的声音。月圆月缺大概是上天不用心的原因,我们欢歌的宴席分了他的心神。
激荡的情怀不可能年年出现,大家共同怜惜今夜这难得的夜晚。天宫似的楼台宝殿,秀笔写出歌曲在这里吟咏唱弹。可隐约听到《霓裳》曲的旋律,它出自紫霞楼上的玉笛。那感觉如乘鹤飘飞超凡脱俗,有此境界何须再向梦中寻觅。

【赏析】
这首词很能代表南宋应社词的若干特点,就境界而言,澄空万里,轻风习习,赋词赏月,吹笛听歌,各类景物典雅清秀,充分显示出文人的淡雅情怀。此词结构工整,音律严密,用语精致,但亦存典雅有余而情韵不足的缺点。

文章目录
    搜索