纵向广告1
热评文章
纵向广告2
李白七绝《赠汪伦》
李⽩乘⾈将欲⾏,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭⽔深千尺,不及汪伦送我情。
注释:
1、踏歌:⼀种民间歌调,边⾛边唱,以脚步为节打拍。后来也指“⾏吟”,即漫步⽽歌。
2、桃花潭:在今安泾县西南⼀百⾥。
3、深千尺:诗⼈⽤潭⽔深千尺⽐喻汪伦与他的友情,运⽤了夸张的⼿法(潭深千尺不是实有其事)写深情厚谊,⼗分动⼈。
【译文】
我乘船将要远⾏,忽然听见岸上踏地为节拍,有⼈边⾛边唱前来送⾏。
桃花潭⽔虽然有千尺深,也⽐不上汪伦送我的情谊深厚。
【欣赏】
李白这首《赠汪伦》很熟,会背诵。李⽩⽃酒诗百篇,⼀⽣好⼊名⼭游。据袁枚《随园诗话补遗》记载:有⼀位素不相识的汪伦,写信给李⽩,邀他去泾县(今安皖南地区)旅游,信上热情洋溢地写道:“先⽣好游乎?此地有⼗⾥桃花,先⽣好饮乎?此地有万家酒店。”李⽩欣然⽽往。见汪伦乃泾川豪⼠,为⼈热情好客,倜傥不。遂问桃园酒家何处?汪伦道:“桃花者,潭⽔名也,并⽆桃花;万家者,店主⼈姓万也,并⽆万家酒店。”引得李⽩⼤笑。留数⽇离去,临⾏时,写下上⾯这⾸诗赠别。
显然,这⾸诗是李⽩即兴脱⼝吟出,⾃然⼊妙,因⽽历来为⼈传诵。然⽽,也因为它像⽣活⼀样⾃然,⼈们往往知其妙⽽不知其所以妙。诗的三四句,后代诗家还有⼀点评论,开头两句⼝语化的平直叙述,就说不出所以然来了。其实,结合上述背景来看,头两句也是写得极其成功的。
“李⽩乘⾈将欲⾏”,是说我就要乘船离开桃花潭了。那声⼝语⾔简直是不假思索,顺⼝流出,表现出乘兴⽽来、兴尽⽽返的潇洒神态。
“忽闻岸上踏歌声”,“忽闻”⼆字表明,汪伦的到来,确实是不期⽽⾄的。⼈未到⽽声先闻,从那热情爽朗的歌声,李⽩就料到⼀定是汪伦赶来送⾏了。
这样的送别,侧⾯表现出李⽩和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐⾃由的⼈。在⼭村僻野,本来就没有上层社会送往迎来那套琐礼节,看来,李⽩⾛时,汪伦不在家中。当汪伦回来得知李⽩⾛了,⽴即携着酒赶到渡头饯别。不辞⽽别的李⽩固然洒脱不,不讲客套;踏歌欢送的汪伦,也是豪放热情,不作⼉⼥沾⼱之态。短短⼗四字就写出两⼈乐天派的性格和他们之间不拘形迹的'友谊。
也许正因为两⼈思想性情契合,李⽩引为同调,很珍视汪伦的友情。情之所⾄,遂对着眼前风光绮丽的桃花潭⽔,深情地吟道:
“桃花潭⽔深千尺,不及汪伦送我情。”
结合此时此地,此情此景,这两句诗也如脱⼝⽽出,感情真率⾃然。⽤⽔流之深⽐譬⼈的感情之深,是诗家常⽤的写法,如说汪伦的友情真象潭⽔那样深呀,当然也可以,但显得⼀般化,还有⼀点“做诗”的味道。现在的写法,好象两个友⼈船边饯别,⼀个“劝君更进⼀杯酒”,⼀个“⼀杯⼀杯复⼀杯”。李⽩酒酣情浓,意态飞扬,举杯对脚下悠悠流⽔说道:“桃花潭⽔啊,别说您多么深了,可不及汪伦的友情深呢!”⼝头语,眼前景,⾃有⼀种天真⾃然之趣,隐隐使⼈看到⼤诗⼈豪放不的个性。所以,清⼈沈德潜说:“若说汪伦之情,⽐于潭⽔千尺,便是凡语.妙境只在⼀转换间。”
古⼈写诗,⼀般忌讳在诗中直呼姓名,以为⽆味。⽽此诗⾃呼其名开始,⼜呼对⽅之名作结,反⽽显得真率,亲切⽽洒脱,很有情味。
“清⽔出芙蓉,天然去雕饰”,后⼈爱⽤李⽩的话评价李⽩的诗,是很有见识的。诚然,李⽩即兴赋诗,出⼝成章,显得毫不费⼒。他感情奔放,直抒胸,天真⾃然,全⽆矫饰,⽽⾃有⼀种不期然⽽然之妙.“看似寻常还奇蝴”,正所谓炫烂之极,归于平淡,这种功夫是极不易学到的。上⾯这⾸《赠汪伦》就集中体现了李⽩这种⾃然⾼妙的诗风。
我国诗的传统主张含蓄蕴藉。如宋代诗论家严⽻提出作诗四忌:“语忌直,意忌浅。脉忌露,味忌短。”清⼈施补华也说诗“忌直贵曲”。然⽽,上述李⽩这⾸诗表情特点是:坦率,直露,绝少含蓄。
其“语直”,其“脉露”,⽽“意”不浅,味更浓,它“直”中含情,⾄真之情由性灵肺腑中流出,因⽽很有艺术感染⼒。由此可见,⽂学现象是复杂的。艺术⼿法也多种多样,是不能“定于一律的”。
讲一个笑话,大学同学有一天监督他儿子背诵小学语文课本一段话,其中有一句话是“上铺的兄弟”。
这个“铺”字,他儿子读的是第四声,shàngpù的兄弟,可我这同学一听就很生气的说,背错了,他儿子很是纳闷,问他哪里错,同学一本正经地说,“上铺”的“铺”应该是发第一声,念“Shangpū”,他儿子也很一本正经地说,不对,就是念第四声“shàng pù”,两个人争执了片刻,最后是儿子拿来字典查给他老爸看,答案是他儿子念的是对的。
因为我知道,我这个同学以前上学的时候他这个“铺”字就老念错,所以这就是说的“先入为主,第一映像”,在他脑子里扎根了,很难改过来,就像83版的射雕英雄传,很多人看了这一部,总觉得后面翻拍的没这部好看,这就是所谓的第一映像,先入为主的感觉吧。
所以,你所说的不及汪伦“赠”我情,应该就是你很早潜意识里就弄错了!而不是改版了。






