纵向广告1
热评文章
纵向广告2
《变形记(卡夫卡中短篇小说选)》_读后感600字
All is well that ends well
-《变形记》
子皿 20200104
开篇像悲剧,结局像喜剧,中间像戏剧。人生如梦,梦如人生,并无逻辑可言。
《变形记》的英文翻译叫《The Metamorphosis》,指的是发育生物学上昆虫的变态,或者叫蜕变-Metamorphosis is a biological process by which an animal physically develops after birth or hatching, involving a conspicuous and relatively abrupt change in the animals body structure through cell growth and differentiation. Some insects, fishes, amphibians, mollusks, crustaceans, cnidarians, echinoderms, and tunicates undergo metamorphosis, which is often accompanied by a change of nutrition source or behavior. 整个蜕变分成四个阶段:卵、幼虫、蛹、成虫。
物竞天择,适者生存。只能说Gregor被进化论淘汰了,虽然他开始的比较早可是蜕变没能成功;Greta和他们的父母则成功了,虽然他们是借Gregor的力才扒下来最后一层皮。结尾处Gregor死了,妹妹Greta 和父母憧憬着没有了Gregor的未来,也算是“皆大欢喜”。
卡夫卡在《变形记》中的描述方式和茨威格的《一个陌生女人的来信》有共同之处,各种细微的心理描写如同望向深渊,希望和绝望、生和死都在说不出的峰回路转里。决绝的爱和不爱都随着Gregor背上那颗苹果慢慢腐烂了,疼痛也慢慢的消失不见。
年前给娘打电话,她说有个远房的姨去世了,夜里睡过去的。娘说死的人不受罪孩子们也不受拖累。外人来烧纸行礼还假装哭几声,孩子们说说笑笑的局外人模样却是让人心寒了。“亲戚或余悲,他人亦已歌。”,那也是过去式了,如今悲喜都如蜻蜓点水来得快去的也快。自顾不暇者的人性之光,在一日一日和拮据的拉锯战中暗淡下去了。
这么想着,仿佛自己是那苦逼的中年Gregor,心忽的疼痛起来。上周旧同事来家里小坐,她说:锦上添花的多,雪中送炭的少。我们要再努力一点点,熬过这寒冬,熬到春暖花开,熬到变形成功能振翅高飞。